Beeidigte Dolmetscherin | Arabisch-Deutsch • Kurdisch-Deutsch

logo

Hallo, ich bin Heliena Nabo.

Als beeidigte und ermächtigte Dolmetscherin für Arabisch und Deutsch helfe ich nicht nur beim Übersetzen von Worten, sondern bringe Menschen durch mein Verständnis für kulturelle Feinheiten näher zusammen. Gemeinsam können wir sprachliche Barrieren überwinden – lassen sie uns starten!

Beruflicher Werdegang

seit 11/2017

Freiberufliche Dolmetscherin

SAVD Videodolmetschen GmbH, Österreich

Ferndolmetschen im medizinischen, öffentlichen, juristischen und sozialen Bereich

Sprachen: Deutsch, Arabisch, Kurdisch

seit 01/2015

Freiberufliche Sprachmittlerin

Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (Bielefeld, Bramsche, Dortmund, Osnabrück)

Individuelle Übersetzung des Asylbewerbers zu seinen Fluchtgründen zwischen Antragsstellern und Entscheidern

Sprachen: Deutsch, Kurdisch (Kurmandschi) und Arabisch

2014 – 2015

Sprachhelferin

Verbundschule Everswinkel

Unterricht im Rahmen des Projektes „Sprachbildender Förderunterricht für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund“

seit 04/2014

Allgemein gerichtliche und beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für das Land NRW

Polizeipräsidium Münster

2002 – 2013

Betreuerin von Familien

Stadthagen

Sorge für die Gesundheit, Vertretung in juristischen und behördlichen Verfahren, Aufenthaltsbestimmung, Rechts-/ Antrags- und Behördenangelegenheiten

Bildungsweg

2020 – 2022

Ausbildung zur Heilpraktikerin für Psychotherapie

Hufeland-Schule Senden

Schwerpunkt: Traumatherapie

2009-2009

Fernstudium Rechtswissenschaften

Universität Hagen

2008 – 2009

Lehramt Gesamtschule & Gymnasium

Universität Paderborn

Fächer: Geschichte & Mathematik

08/2000

Vereidigung für die Sprachen Kurdisch & Arabisch

Landgericht Hannover

04/2000

Prüfung Dolmetscherin

Landgericht Hannover

05/1995

Abitur

Gymnasium Winsen Luhe

heliena-nabo-businessportrait
Sprachen
Mehrwert