Als beeidigte und ermächtigte Dolmetscherin für Arabisch und Deutsch helfe ich nicht nur beim Übersetzen von Worten, sondern bringe Menschen durch mein Verständnis für kulturelle Feinheiten näher zusammen. Gemeinsam können wir sprachliche Barrieren überwinden – lassen sie uns starten!
seit 11/2017
Freiberufliche Dolmetscherin
SAVD Videodolmetschen GmbH, Österreich
Ferndolmetschen im medizinischen, öffentlichen, juristischen und sozialen Bereich
Sprachen: Deutsch, Arabisch, Kurdisch
seit 01/2015
Freiberufliche Sprachmittlerin
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (Bielefeld, Bramsche, Dortmund, Osnabrück)
Individuelle Übersetzung des Asylbewerbers zu seinen Fluchtgründen zwischen Antragsstellern und Entscheidern
Sprachen: Deutsch, Kurdisch (Kurmandschi) und Arabisch
2014 – 2015
Sprachhelferin
Verbundschule Everswinkel
Unterricht im Rahmen des Projektes „Sprachbildender Förderunterricht für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund“
seit 04/2014
Allgemein gerichtliche und beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für das Land NRW
Polizeipräsidium Münster
2002 – 2013
Betreuerin von Familien
Stadthagen
Sorge für die Gesundheit, Vertretung in juristischen und behördlichen Verfahren, Aufenthaltsbestimmung, Rechts-/ Antrags- und Behördenangelegenheiten
2020 – 2022
Ausbildung zur Heilpraktikerin für Psychotherapie
Hufeland-Schule Senden
Schwerpunkt: Traumatherapie
2009-2009
Fernstudium Rechtswissenschaften
Universität Hagen
2008 – 2009
Lehramt Gesamtschule & Gymnasium
Universität Paderborn
Fächer: Geschichte & Mathematik
08/2000
Vereidigung für die Sprachen Kurdisch & Arabisch
Landgericht Hannover
04/2000
Prüfung Dolmetscherin
Landgericht Hannover
05/1995
Abitur
Gymnasium Winsen Luhe
Copyright © 2024 – Heliena Nabo. Alle Rechte vorbehalten.